Foto: R. Amesz

maandag 28 mei 2012

PRESENTATIE BUNDEL WILLEM VAN TOORN EN HANS VAN DE WAARSENBURG



1 juni 2012 20:00 uur | Presentatie Willem van Toorn & Hans van de Waarsenburg 

Wij nodigen u van harte uit om op vrijdag 1 juni, vanaf 20 uur de feestelijke presentatie bij te wonen van de nieuwe bibliofiele bundel:

 DODEMANSDAGEN 

 Deze bundel van Willem van Toorn en Hans van de Waarsenburg bevat een reeks van 26 gedichten (van beide dichters 13). Ze zijn op verzoek van Atalanta Pers aan elkaar geschreven. De oplage bestaat uit 110 exemplaren, door beide auteurs gesigneerd, waarvan 100 voor de verkoop. De prijs bedraagt 57,50.

Verlies en het verzet daartegen, het willen vasthouden van wat en wie ons dierbaar is, zou het thema worden voor de reeks gedichten die zij zouden gaan schrijven. Zo ontstond een prachtige reeks gedichten, een ontroerend gesprek waarin twee dichters elkaar vertellen over de vrienden die hen zijn ontvallen en waarin ze er proberen achter te komen hoe verder te leven met de stemmen van die doden in hun hoofd. Een bundel die, hoewel drijvend op een onderstroom van weemoed, de lezer tot troost kan zijn en die, zoals hij dat ook de dichters deed, bevrijdend kan werken. 

 De Eerste Bergensche Boekhandel Oude Prinsweg 11 1861 CS Bergen [NH]

donderdag 17 mei 2012

DODEMANSDAGEN ...


is de titel van een nieuwe poëzie - uitgave van Willem van Toorn en Hans van de Waarsenburg.




Voor meer informatie:
DODEMANSDAGEN wordt gepresenteerd in de Eerste Bergensche Boekhandel op vrijdag 1 juni om 20.00 uur.

Oude Prinsweg 11
1861 CS Bergen (nh)
072-5812481
info@eerstebergenscheboekhandel.nl

donderdag 10 mei 2012

THE DAYS BEFORE ROCK 'N' ROLL


In het Israëlische literaire tijdschrift ITON 77 werd het gedicht THE DAYS BEFORE ROCK 'N' ROLL in vertaling gepubliceerd. De volgende regels 'Johnny Weissmüller in katoenen Tweka schaamlap. Roy Orbison die zich in het Zeeuwse water stort.' inspireerden dichter en beeldend kunstenaar Ronny Someck tot het maken van een fotocollage, die het omslag van ITON 77 sierde:




In dit gedicht vol herinneringen aan mijn jeugd in Helmond en verre omgeving wordt de vader vergeleken met een vroegere held van het witte doek en een popzanger met falsetstem...


woensdag 2 mei 2012

TRIZTAN VINDTORN: NEW BOOK


UNDERNEATH THE RAINBOW OF THE NIGHT

Selected poetry by Triztan Vindtorn, in Macedonian, Norwegian, and English. (2012)

Translated into Macedonian by Igor Isakovski.
Translated into English by Ingrid Haug.

ISBN 978-9989-59-367-3, 13x20 cm., 144 pages
cover: paperback, plastic-coated
Additional contents:
– Bio-bibliographical note

Edition Eva Tas, book 12


'... this is the very germ and seed
of a race different from the flowers
buried in the black soil ... '


AVAILABLE at:
shop@blesok.com.mk

VISIT www.blesok.com.mk

TRIZTAN VINDTORN (1942 - 2009) reading at
THE MAASTRICHT INTERNATIONAL POETRY NIGHTS 2008